CQCodeQuranV2.0

Research Lab

Current Surah

The BeneficentMadina
55
1
ٱلرَّحۡمَٰنُ

It is the Lord of Mercy

2
عَلَّمَ
ٱلۡقُرۡءَانَ

who taught the Quran

3
خَلَقَ
ٱلۡإِنسَٰنَ

He created man

4
عَلَّمَهُ
ٱلۡبَيَانَ

and taught him to communicate

5
ٱلشَّمۡسُ
وَٱلۡقَمَرُ
بِحُسۡبَانࣲ‏

The sun and the moon follow their calculated courses

6
وَٱلنَّجۡمُ
وَٱلشَّجَرُ
يَسۡجُدَانِ

the plants and the trees submit to His designs

7
وَٱلسَّمَآءَ
رَفَعَهَا
وَوَضَعَ
ٱلۡمِيزَانَ

He has raised up the sky. He has set the balance

8
أَلَّا
تَطۡغَوۡاْ
فِي
ٱلۡمِيزَانِ

so that you may not exceed in the balance

9
وَأَقِيمُواْ
ٱلۡوَزۡنَ
بِٱلۡقِسۡطِ
وَلَا
تُخۡسِرُواْ
ٱلۡمِيزَانَ

weigh with justice and do not fall short in the balance

10
وَٱلۡأَرۡضَ
وَضَعَهَا
لِلۡأَنَامِ

He set down the Earth for His creatures

11
فِيهَا
فَٰكِهَةࣱ
وَٱلنَّخۡلُ
ذَاتُ
ٱلۡأَكۡمَامِ

with its fruits, its palm trees with sheathed clusters

12
وَٱلۡحَبُّ
ذُو
ٱلۡعَصۡفِ
وَٱلرَّيۡحَانُ

its husked grain, its fragrant plants

13
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

14
خَلَقَ
ٱلۡإِنسَٰنَ
مِن
صَلۡصَٰلࣲ
كَٱلۡفَخَّارِ

He created mankind out of dried clay, like pottery

15
وَخَلَقَ
ٱلۡجَآنَّ
مِن
مَّارِجࣲ
مِّن
نَّارࣲ‏

the jinn out of smokeless fire

16
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

17
رَبُّ
ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ
وَرَبُّ
ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ

He is Lord of the two risings and Lord of the two settings

18
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

19
مَرَجَ
ٱلۡبَحۡرَيۡنِ
يَلۡتَقِيَانِ

He released the two bodies of [fresh and salt] water. They meet

20
بَيۡنَهُمَا
بَرۡزَخࣱ
لَّا
يَبۡغِيَانِ

yet there is a barrier between them they do not cross

21
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

22
يَخۡرُجُ
مِنۡهُمَا
ٱللُّؤۡلُؤُ
وَٱلۡمَرۡجَانُ

Pearls come forth from them: large ones, and small, brilliant ones

23
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

24
وَلَهُ
ٱلۡجَوَارِ
ٱلۡمُنشَـَٔاتُ
فِي
ٱلۡبَحۡرِ
كَٱلۡأَعۡلَٰمِ

His are the moving ships that float, high as mountains, on the sea

25
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

26
كُلُّ
مَنۡ
عَلَيۡهَا
فَانࣲ‏

Everyone on earth perishes

27
وَيَبۡقَىٰ
وَجۡهُ
رَبِّكَ
ذُو
ٱلۡجَلَٰلِ
وَٱلۡإِكۡرَامِ

all that remains is the Face of your Lord, full of majesty, bestowing honour

28
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

29
يَسۡـَٔلُهُۥ
مَن
فِي
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضِۚ
كُلَّ
يَوۡمٍ
هُوَ
فِي
شَأۡنࣲ‏
شَأْنٍ

Everyone in heaven and earth entreats Him; every day He is at work

30
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

31
سَنَفۡرُغُ
لَكُمۡ
أَيُّهَ
ٱلثَّقَلَانِ

We shall attend to you two huge armies [of jinn and mankind]

32
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

33
يَٰمَعۡشَرَ
ٱلۡجِنِّ
وَٱلۡإِنسِ
إِنِ
ٱسۡتَطَعۡتُمۡ
أَن
تَنفُذُواْ
مِنۡ
أَقۡطَارِ
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
وَٱلۡأَرۡضِ
فَٱنفُذُواْۚ
لَا
تَنفُذُونَ
إِلَّا
بِسُلۡطَٰنࣲ‏
إِلَّا
بِسُلْطَانٍ

Jinn and mankind, if you can pass beyond the regions of heaven and earth, then do so: you will not pass without Our authority

34
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

35
يُرۡسَلُ
عَلَيۡكُمَا
شُوَاظࣱ
مِّن
نَّارࣲ
وَنُحَاسࣱ
فَلَا
تَنتَصِرَانِ

A flash of fire and smoke will be released upon you and no one will come to your aid

36
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

37
فَإِذَا
ٱنشَقَّتِ
ٱلسَّمَآءُ
فَكَانَتۡ
وَرۡدَةࣰ
كَٱلدِّهَانِ

When the sky is torn apart and turns crimson, like red hide

38
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

39
فَيَوۡمَئِذࣲ
لَّا
يُسۡـَٔلُ
عَن
ذَنۢبِهِۦٓ
إِنسࣱ
وَلَا
جَآنࣱّ‏

On that Day neither mankind nor jinn will be asked about their sins

40
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

41
يُعۡرَفُ
ٱلۡمُجۡرِمُونَ
بِسِيمَٰهُمۡ
فَيُؤۡخَذُ
بِٱلنَّوَٰصِي
وَٱلۡأَقۡدَامِ

The guilty will be known by their mark and will be seized by their foreheads and their feet

42
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

43
هَٰذِهِۦ
جَهَنَّمُ
ٱلَّتِي
يُكَذِّبُ
بِهَا
ٱلۡمُجۡرِمُونَ

This is the Hell the guilty deny

44
يَطُوفُونَ
بَيۡنَهَا
وَبَيۡنَ
حَمِيمٍ
ءَانࣲ‏

but they will go round between its flames and scalding water

45
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

46
وَلِمَنۡ
خَافَ
مَقَامَ
رَبِّهِۦ
جَنَّتَانِ

For those who fear [the time when they will] stand before their Lord there are two gardens

47
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

48
ذَوَاتَآ
أَفۡنَانࣲ‏

With shading branches

49
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

50
فِيهِمَا
عَيۡنَانِ
تَجۡرِيَانِ

With a pair of flowing springs

51
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

52
فِيهِمَا
مِن
كُلِّ
فَٰكِهَةࣲ
زَوۡجَانِ

With every kind of fruit in pairs

53
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

54
مُتَّكِـِٔينَ
عَلَىٰ
فُرُشِۭ
بَطَآئِنُهَا
مِنۡ
إِسۡتَبۡرَقࣲۚ
وَجَنَى
ٱلۡجَنَّتَيۡنِ
دَانࣲ‏
دَانٍ

They will sit on couches upholstered with brocade, the fruit of both gardens within easy reach

55
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

56
فِيهِنَّ
قَٰصِرَٰتُ
ٱلطَّرۡفِ
لَمۡ
يَطۡمِثۡهُنَّ
إِنسࣱ
قَبۡلَهُمۡ
وَلَا
جَآنࣱّ‏

There will be maidens restraining their glances, untouched beforehand by man or jinn

57
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

58
كَأَنَّهُنَّ
ٱلۡيَاقُوتُ
وَٱلۡمَرۡجَانُ

Like rubies and brilliant pearls

59
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

60
هَلۡ
جَزَآءُ
ٱلۡإِحۡسَٰنِ
إِلَّا
ٱلۡإِحۡسَٰنُ

Shall the reward of good be anything but good

61
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

62
وَمِن
دُونِهِمَا
جَنَّتَانِ

There are two other gardens below these two

63
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

64
مُدۡهَآمَّتَانِ

Both of deepest green

65
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

66
فِيهِمَا
عَيۡنَانِ
نَضَّاخَتَانِ

With a pair of gushing springs

67
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

68
فِيهِمَا
فَٰكِهَةࣱ
وَنَخۡلࣱ
وَرُمَّانࣱ‏

With fruits- date palms and pomegranate trees

69
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

70
فِيهِنَّ
خَيۡرَٰتٌ
حِسَانࣱ‏

There are good-natured, beautiful maidens

71
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

72
حُورࣱ
مَّقۡصُورَٰتࣱ
فِي
ٱلۡخِيَامِ

Dark-eyed, sheltered in pavilions

73
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

74
لَمۡ
يَطۡمِثۡهُنَّ
إِنسࣱ
قَبۡلَهُمۡ
وَلَا
جَآنࣱّ‏

Untouched beforehand by man or jinn

75
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

76
مُتَّكِـِٔينَ
عَلَىٰ
رَفۡرَفٍ
خُضۡرࣲ
وَعَبۡقَرِيٍّ
حِسَانࣲ‏

They will all sit on green cushions and fine carpets

77
فَبِأَيِّ
ءَالَآءِ
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ

Which, then, of your Lord’s blessings do you both deny

78
تَبَٰرَكَ
ٱسۡمُ
رَبِّكَ
ذِي
ٱلۡجَلَٰلِ
وَٱلۡإِكۡرَامِ

Blessed is the name of your Lord, full of majesty, bestowing honour